286,239 entries
4,312 queries today
9 februarie 2012

Dictionary search

ForumsEnglish translation missing › detentor precar

Page: 1

detentor precar

monica (mcaramaliu|at|yahoo|dot|com)
started this topic on 2010.07.23 at 09:35:20

Context: Banca va avea doar calitatea de detentor precar in ceea ce priveste valorile.

nicole
wrote on 2010.07.23 at 10:10:45

cred ca poti sa spui "temporary holder", desi nu am gasit ca atare pe internet. am gasit in granddic 'detenteur des valeurs = security holder'; pentru precar exista si termenul 'precarious' dar nu se foloseste cu sensul care te intereseaza, de ex. (temporary possession = possession à titre précaire)


CatalinaT
wrote on 2010.09.10 at 14:31:01

Stiu ca e tarziu, dar am o alta solutie pentru acest termen. Am gasit pe net: detenteur precaire = depositary or usufructuary (vezi: www.jstor.org/stable/759573), si cred ca se apropie foarte mult de definitia termenului (cineva care are anumite drepturi asupra unor lucruri, fara a fi proprietarul lor).


Page: 1


Notify me of activity on this topic
E-mail *
  * Mandatory field
 

Reply to topic
Comment *
Nickname *
E-mail *
Verification code *
Hide e-mail
  * Mandatory field