| English | Romanian |
|---|
| Matches for 2 Search Terms |
|---|
| shear-out | tăietură cu foarfeca |
| Matches for 1 Search Term |
|---|
| shear | v. shear legs |
| shear [tehn.] | decalaj |
| shear [tehn.] | defazaj |
| shear [tehn.] | forfecare |
| shear | tuns |
| shear | tunsoare |
| shear | foarfece (mari) |
| shear [mine] | tăietură verticală // în abataj |
| shear cut | forfecare |
| shear legs | trepied |
| shear [tehn.] | forță de forfecare |
| shear steel | oțel sudabil |
| shear angle [metal.] | unghi de așchiere |
| shear elasticity [tehn.] | elasticitate la forfecare |
| shear plane [tehn.] | plan de forfecare |
| shear blade | cuțit / lamă de foarfecă |
| to shear | sheared, shore | shorn, sheared | a reteza // cu foarfeca |
| to shear | sheared, shore | shorn, sheared | a tăia // cu foarfeca |
| to shear | sheared, shore | shorn, sheared | a tunde // cu foarfeca |
| to hit (smb.) out | a lovi (pe cineva) knock-out |
| to breed out (and out) | a nu se căsători între rude // mai multe generații la rând |
| he is an out-and-out liar | e un mincinos fără pereche |
| he is an out-and-out liar | minte de îngheață apele |
| to count out [sport] | a declara knock-out // pe un boxer |
| blacking-out | v. black-out |
| count-out [sport] | knock-out |
| shut-out [fam.] | v. lock-out |
| out-and-out | absolut |
| out-and-out | categoric |
| out-and-out | intransigent |
| to give batsman out / not out [sport, crichet] | a declara că un jucător este în afara jocului / în joc |
| from out to out | din scoarță în scoarță |
| to lie oneself out of trouble / out of a scrape | a scăpa dintr-o încurcătură / dintr-un bucluc printr-o minciună |
| out of debt out of danger | cine nu este dator nu se teme de nimic |
| to draw / to extract / to pull out / to take out a tooth | a scoate / a extrage un dinte |
| out of sight, out of mind [prov.] | ochii care nu se văd se uită |
| wipe-out-zone | v. wipe-out-area |
| to knock out | a face knock-out // la box |
| out-and-out | sută la sută |
| in season and out of season, in and out of season | potrivit și nepotrivit |
| to pull smb.'s / the chestnuts out of the fire, to pull the chestnuts out of the fire for smb. [fig.] | a face o muncă grea în locul altcuia |
| to pull smb.'s / the chestnuts out of the fire, to pull the chestnuts out of the fire for smb. [fig.] | a scoate castanele din foc pentru altul |
| out | colț |
| out | concesionat |
| out | copertă |
| out | cunoscut |
| out | demodat |
| out | depărtat |
| out | deschis // despre vorbire |
| out | descoperit |
| out [amer.] | din |
| out | exterior |
| out | extern |
| out | extra |
| out | extrem |
| out | găurit |
| out | gol |
| out | golit |
| out | ieșit |
| out | împrumutat |
| out | închiriat |
| out [poligr.] | lăsătură |
| out [fig.] | mizerabil |
| out | nedumerit |
| out | notoriu |
| out [poligr.] | omisiune |
| out [fam.] | plecare |
| out [fam.] | plimbare |
| out | rupt |
| out [fig.] | sărăcăcios |
| out | scoarță |
| out | scrântit |
| out | scurs // despre timp etc. |
| out | secat |
| out | sfâșiat |
| out | sfârșit // și despre timp etc. |
| out | sleit |
| out | stins |
| out | tare |
| out | terminat // despre timp etc. |
| out | trecut // despre timp etc. |
| out | verde // despre vorbire |
| knock-out | knock-out // la box |
| out | care lipsește |
| out | dat publicității |
| out [amer.] | de la |
| out | în călătorie |
| out | în eroare |
| out | în față // despre vorbire |
| out | în încurcătură |
| out [mar.] | în larg |
| out | în pagubă |
| out | în pierdere |
| out | la drum |
| out [mil.] | la război |
| out [mil.] | pe front |
| out | pe sfârșite |
| taking out | extracție // a unui dinte, a petrolului etc. |
| | show more ... |
| 100 search results |