286,239 entries
6,485 queries today
8 februarie 2012

Search for: dintr o, 199 results found

EnglishRomanian
Matches for 2 Search Terms
to debouch [mil.]a ieși dintr-o pădure / dintr-o trecătoare / dintr-un defileu
to see daylight [fig.]a ieși dintr-o încurcătură / dintr-o situație grea
to toss off [fam.]a da pe gât dintr-o dată / dintr-o singură răsuflare
to have smth. on good authority a ști ceva dintr-o sursă sigură / dintr-o sursă demnă de crezare
to get round to every patient in a ward a vizita pe toți bolnavii dintr-un salon / dintr-o rezervă
to lie oneself out of trouble / out of a scrape a scăpa dintr-o încurcătură / dintr-un bucluc printr-o minciună
bang [fam.]dintr-o dată
bounce dintr-o dată
entire dintr-o bucată
sharp dintr-o dată
whorl porțiune dintr-o spirală
conventionary decurgând dintr-o convenție
member [constr.]parte dintr-o construcție
pensionary constând dintr-o pensie
proportion [fam.]parte dintr-o suprafață
somewhat dintr-o măsură oarecare
at once dintr-o dată
holus-bolus [fam.]dintr-o dată
straight off dintr-o dată
at once dintr-o dată
at a dart dintr-o săritură
at a glance dintr-o privire
at a stretch dintr-o dată
at a time dintr-o dată
through dintr-o parte în cealaltă
across dintr-o parte în cealaltă
draught [med.]doză dintr-o doctorie lichidă
furlong a opta parte dintr-o milă // = 22 iarzi = 201 m
interplay efect rezultat dintr-o combinare
momentarily dintr-o clipă în alta
scion descendent dintr-o familie nobilă
to embrace a înțelege dintr-o privire
to lump a plăti dintr-o dată
great-born dintr-o familie ilustră
holus-bolus [fam.]dintr-o (singură) sorbitură
moving out mutare (dintr-o locuință)
one-piece dintr-o singură bucată
at one gulp dintr-o înghițitură
at one sweep dintr-o lovitură
at one fling dintr-o dată
at one jerk dintr-o dată
at one sitting dintr-o dată
at a / first dash dintr-o dată
at a / one bound dintr-o săritură
armoraider [amer., mil.]soldat dintr-o unitate de blindate
atomistic compus dintr-o infinitate de particule
chamber camerele / cabinetele / birourile dintr-o instituție
slab bucată tăiată dintr-o masă solidă
to dismiss a da afară dintr-o funcție
to quaff a sorbi dintr-o singură înghițitură
web wheel roată-disc / dintr-o bucată // fără spițe
microscopic section secțiune dintr-o analiză microscopică
side wind vânt lateral / dintr-o parte
at one view dintr-o ochire / privire
to drink off a bea dintr-o înghițitură
from good hands dintr-o sursă bună
parts of a fraction părți dintr-o fracție
by the side wind dintr-o parte
one among a thousand unul dintr-o mie
right off the bat [amer.]dintr-o dată
a woman in a thousand o femeie dintr-o mie
bailer cel care scoate apă dintr-o barcă
blow [metal.]cantitate de metal prelucrată dintr-o dată // prin...  
consequent [mat.]al doilea termen dintr-o propoziție / progresie
to modulate [muz.]a trece dintr-o tonalitate în alta
to quarry a scoate piatră din / dintr-o (carieră)
to transmigrate a migra dintr-o țară în alta
of insignificant extraction dintr-o familie foarte modestă
at one fling dintr-o singură lovitură / sforțare
the day's takings încasările dintr-o zi
at one (fell) swoop dintr-o singură lovitură // fatală, catastrofală
of an ancient family dintr-o familie veche
at a / one (sinle) blow dintr-o dată / lovitură
to die of a fall a muri dintr-o căzătură
to drink at a draught a bea dintr-o sorbitură
slack porțiune moale dintr-o frânghie / sfoară / curea întinsă
ten strike [amer.]lovitură / lovirea dintr-o data a tuturor popicelor
craft union sindicat al muncitorilor dintr-o specialitate îngustă
at a glimpse dintr-o privire / ochire / aruncătură de ochi
to help through a ajuta iasă dintr-o încurcătură
by a mere accident din / dintr-o / printr-o simplă întâmplare
to resign one's commission a demisiona dintr-o funcție
to turn the corner [fig.]a ieși dintr-o situație grea
to drink at one swallow a bea dintr-o înghițitură
filiation from a common stock descendență dintr-o obârșie comună
a woman of a certain description o femeie dintr-o anumită lume
to get out of a mess a scăpa dintr-o încurcătură
folder [poligr.]publicație formată dintr-o singură foaie care se împăturește
to lose the field a ieși învins / bătut dintr-o luptă
to turn the corner [fig.]a ieși cu bine dintr-o criză // într-o boală
to return from a journey a se înapoia dintr-o călătorie / voiaj
drain of species from a country scurgerea valutei dintr-o țară
to draw coal from a mine a extrage cărbuni dintr-o mină
soaking care udă / înmoaie de tot / dintr-o parte în alta
to help out a ajuta iasă dintr-o dificultate / încurcătură / nenorocire
to tip off [fam.]a bea dintr-o dată / până la ultimul strop // un pahar...  
to get away clear a ieși / a scăpa cu bine dintr-o încurcătură
to tide it over [fig.]a ieși cu bine dintr-o perioadă dificilă
to find one's tongue (again) a-și reveni dintr-o surpriză
Matches for 1 Search Term
101 search results